翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Girl With The Dragon Tattoo : ウィキペディア英語版
The Girl with the Dragon Tattoo


''The Girl with the Dragon Tattoo'' (original title in (スウェーデン語:Män som hatar kvinnor), "Men Who Hate Women") is a crime novel by the late Swedish author and journalist Stieg Larsson. It is the first book of the ''Millennium'' trilogy, which, when published posthumously in 2005, became a best-seller in Europe and the United States.
== Background ==

Larsson spoke of an incident which he said occurred when he was 15: he stood by as three men gang-raped an acquaintance of his named Lisbeth. Days later, racked with guilt for having done nothing to help her, he begged her forgiveness — which she refused. The incident, he said, haunted him for years afterward, and in part inspired him to create a character named Lisbeth who was also a rape survivor. The veracity of this story has been questioned since Larsson's death, after a colleague from ''Expo'' magazine reported to ''Rolling Stone'' that Larsson had told him that he had heard the story secondhand and retold it as his own. Also the murder of Catrine da Costa was an inspiration when he wrote the book.
With the exception of the fictional Hedestad, the novel takes place in true Swedish towns. The magazine ''Millennium'' in the books has characteristics similar to that of Larsson's magazine, ''Expo'', such as its financial difficulties.
Both Larsson's longtime partner Eva Gabrielsson and English translator Steven T. Murray have said that Christopher Maclehose (who works for British publisher Quercus) "needlessly prettified" the English translation, this being the reason Murray requested he be credited under the pseudonym "Reg Keeland." The English release also changed the title, even though Larsson specifically refused to allow the Swedish publisher to do so, and the size of Salander's dragon tattoo; from a large piece covering her entire back, to a small shoulder tattoo.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Girl with the Dragon Tattoo」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.